-
1 αντέλαμψαν
-
2 ἀντέλαμψαν
-
3 αντιλαμπω
1) светить в ответ, отвечать сигнальными огнями(φῶς φύλαξι σημαίνει …- Οἱ δ΄ ἀντέλαμψαν Aesch.)
2) отражать свет, отсвечивать(τὸ φανὸν ἀντιλάμπει Xen.)
ἀ. πρὸς τέν σελήνην Plut. — отражать лунный свет3) светить прямо в лицо, слепить(ὅ ἥλιος ἀντιλάμπει τινί Plut.)
4) перен. ослеплять -
4 ἀντιλάμπω
ἀντι-λάμπω, inf.II intr., reflect light, shine, X.Cyn.5.18;πρὸς τὴν σελήνην Plu.Arat.21
; of the rainbow, Anaxag. 19.2 shine opposite to or in the face of,ὁ ἥλιος ἀ. τινί Plu.Mar. 26
,etc., cf. Arr.Tact.27.4: metaph., dazzle,τῷ ἀκροάτῃ λέξις ἀ. Plu.
2.41c.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀντιλάμπω
-
5 Blaze
subs.P. and V. φλόξ, ἡ, πῦρ, τό.Light: P. and V. φῶς, τό, Ar. and V. φέγγος, τό (also Plat. but rare P.), σέλας, τό (also Plat. but rare P.), αὐγή, ἡ (also Plat. but rare P.), Ar. and V. φάος, τό.He set the city in a blaze: met., ἐξέφλεξε τὴν πόλιν (Ar., Pax, 608).They kindled an answering blaze: V. οἱ δʼ ἀντέλαμψαν (Æsch., Ag. 294).——————v. intrans.Burn: P. and V. κάεσθαι, ἅπτεσθαι.Shine: P. and V. λάμπειν (Plat.), ἐκλάμπειν, (Plat.), ἀστράπτειν (Plat.), στίλβειν (Plat.), Ar. and V. φλέγειν, λάμπεσθαι (Eur., I.T. 1156), V. μαρμαίρειν, αἴθειν, αἴθεσθαι.Blaze up: V. δαίεσθαι.Of anger: see Boil.Blaze abroad, v. trans.: P. and V. διασπείρειν, ἐκφέρειν, Ar. and V. θροεῖν, σπείρειν; see Circulate.Be blazed abroad: P. and V. θρυλεῖσθαι, διέρχεσθαι, V. κλήζεσθαι, ὑμνεῖσθαι, P. διαθρυλεῦσθαι (Xen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Blaze
См. также в других словарях:
ἀντέλαμψαν — ἀντιλάμπω light up in turn aor ind act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)